Samo nisam mogla prihvatiti pomisao da te neæu upoznati.
Desculpe, eu não aguentaria pensar em não encontrar você.
Nije mogla prihvatiti. Pomisao. Da me neæe upoznati.
Não aguentaria pensar em não me encontrar.
Plaši ih pomisao da se bore protiv obiènih robova... posebno èoveka kao što je Crassus.
Detestam a ideia de lutar com escravos... principalmente um homem como Crassus.
Sama pomisao da odem na tržište rada i da stojim u redu sa svim onim propalicama...
Aposto que serei o primeiro. Só de pensar que vou ter que pedir seguro-desemprêgo de novo e ficar naquela fila com aqueles bostas!
Karolin ne smeta pomisao da neka sestra beleži i moje pražnjenje creva.
Caroline adora pensar numa enfermeira com uma prancheta... controlando minhas evacuações.
Jedino što æe me rastužiti, osim da ne dobijemo rat je pomisao da te više neæu videti.
A única coisa que me entristece, além do risco de falharmos... é pensar que talvez eu nunca mais a veja.
Nisam mogao podneti pomisao da si u sirotinjskom razredu, Džons.
Não estava agüentando imaginá-la lá atrás com a ralé, Jones.
Ne mogu podneti pomisao da izgubim moja mala blaga.
Não agüento nem pensar em perder minhas criancinhas.
Šta ti je dalo tu apsurdnu pomisao da bi koristio tuði parfem?
O que é que te levou a ter a idéia absurda de que eu iria usar o perfume de outra pessoa?
Nisi ni pokušao da napraviš dil, što me tera na pomisao, da nemaš pojma kako pronaæi oružje i to te èini samo jednim od klonova.
Quero dizer, você nem mesmo tentou negociar, o que me faz pensar que você não tem idéia de como encontrar a arma, portanto, você é apenas outro clone.
Sama pomisao da ste se ovde zarazili...
Em pensar nesse vírus o achando, aqui.
Kad smo jednom shvatili da život nije vjeèan, pomisao da ga izgubimo više nas nije plašila.
E uma vez captado o fato de que a vida não é pra sempre, a idéia de perdê-la já não nos assusta mais.
Sama pomisao da me ti dodiruješ, čini me bolesnom.
Só de pensar em você me tocando me deixa enjoada.
Da, i ja sam razočarana zbog toga i generalno se baš ne radujem večeri u celini, ali pomisao da ću možda ostati sama do kraja života plaši podjednako i moju majku i mene.
Estou desapontada por você ter chegado cedo não vejo futuro nesta noite, mas a idéia de ficar só pelo resto da vida assusta igualmente a mim e a minha mãe.
Probudila sam se jutros i shvatila, ne samo da te ne volim, nego mi se gadi i sama pomisao da spavam sa tobom.
Acordei esta manhã e percebi, que não só não te amo, mas acho que dormir com você me deixa doente.
Pomisao da vas dvoje živite zajedno...
A idéia de vocês morando juntos... - Não é assim.
'Šta god da uradili, odbacite svaku pomisao da ih pokušate izleèiti.' "
'A despeito do que faça, desista da ideia de curá-los'".
Pomisao da odlazim odavde bez nje je veoma uznemirujuæa.
O pensamento de ir embora sem ela é perturbador.
A da budem iskren, odbojna mi je pomisao da Hari nepotrebno pati.
Honestamente, odeio a ideia do Harry sofrer desnecessariamente.
Pomisao da te gubim me je rastužila.
A ideia de te perder... Entristece-me.
Pomisao da bi osoba mogla uciniti takvo što prestrašna je i zato naša mašta stvori nacin da se lakše nosimo s time.
Pensar que uma pessoa possa fazer isso é horrível demais. Então nossa imaginação cria um jeito mais fácil de aceitar.
Na pomisao da æe u palaèi biti nezakonito dijete.
Com a ideia de... A ideia de um filho ilegítimo no Palácio de Nápoles.
Pomisao da imam drugu priliku za to cini tu zamisao nelosom.
Ter uma segunda chance me faz pensar... que não é seja má ideia.
I pomisao da bih mogao da ih ostavim tek tako...
E pensar... que eu poderia simplesmente deixá-los...
Pomisao da æu izgubiti sina, potresla me je do srži.
O pensamento de perder meu filho me devastou.
Èudna je pomisao da sam mogla da živim ovde i da budem deo toga.
É estranho pensar que eu iria morar aqui e participar disso.
Možda ne možeš da podneseš pomisao da živiš bez mene.
Talvez não possa suportar a ideia de viver sem mim.
Pomisao da budem broj 1, nikada mi više nije pala na pamet.
O pensamento de ser o melhor nunca passou pela minha cabeça.
I pomisao da ju ne možeš imati te je dovela do toga da radiš gluposti.
E a ideia de não tê-la já o fez fazer coisas malucas.
Nisam mogao podnijeti pomisao da pogreb gðe Lacroix zasjeni druga smrt.
Eu não suportaria o fato de que outra morte pudesse toldar o funeral da Sra. Lacroix.
Ne mogu da podnesem pomisao... da me mrzite.
Eu não suportaria pensar que você possa me odiar.
Šta vas navodi na pomisao da znam gde je on?
Você acha que sei onde ele está?
Pomisao da se vratim tebi, je jedina stvar zbog koje sam progurao rat.
O pensamento de voltar para você foi a única coisa que me manteve durante essa maldita guerra.
Kada sam rekla Luisu da si me izvukao, rekao mi je kako je bio uplašen na samu pomisao da ja idem u zatvor, i ja samo...trebam... tebe...da...
Quando eu contei ao Louis que você tinha me tirado dessa, ele me disse o quão assustado ele estava só de me imaginar indo para a prisão, e eu só preciso que... você faça...
Ni jedno od nas ne može da podnese pomisao da bude sam.
Nenhum de nós aguenta estar sozinho.
Da li te je ikad plasila, pomisao da ces mozda jednog dana, ispasti kao nas otac?
Você já teve medo, que você pudesse ser igual ao nosso pai?
Sama pomisao da je toliko patila, toliko nesreæe svaki dan.
Só de imaginar tudo o que ela estava escondendo... Dor, infelicidade, todos os dias.
Pomisao da bi iko pokušao raspaliti rasni razdor èineæi nešto tako prosto.
A imagem... DUNBAR FALA DA FOTO "UNDERWOOD 2016" É tão abjeto tentarem inflamar a discórdia racial desta forma.
Neverovatna je pomisao da æe, dok stojimo ovde, okruženi ljudima, i svom ovom aktivnošæu, na manje od kilometra, možda èak i još manje, biti leoparda.
É incrível imaginar que aqui, cercado de gente, com tanta atividade humana, a 800 metros, talvez menos, haja leopardos.
Uprkos svemu što se dešava, sama pomisao da ću postati otac a ti majka i... to da ćemo postati porodica.
Apesar de tudo o que aconteceu, pensar em mim sendo pai e em você sendo mãe... Em sermos uma família.
Sama pomisao da bi neko mogao misliti da je moguće objasniti svest ne dolazi u obzir.
A ousadia de alguém pensar que pode explicar a consciência está fora de questão
Jer me pomisao da kroz to prolazim sama, užasava.
Porque a idéia de fazer isto sozinha me apavora.
Fascinira me pomisao da bismo mogli da podarimo život neživim strukturama, poput baterija i solarnih ćelija.
Então, algo que eu penso ser muito fascinante é... e se você pudesse dar vida a estruturas inanimadas, tais como pilhas e células fotoelétricas?
(Smeh) Pomisao da njihov tata peva u javnosti bi bila dovoljna da se pristojno ponašaju.
(Risos) A simples ideia do pai cantando em público era suficiente para fazê-las se comportar direito.
Sećam se da sam u tom momentu bio zapanjen na pomisao da neko ko ima toliko loših iskustava sa različitim tretmanima još uvek čuva negde u sebi dovoljno optimizma da pokuša sa još jednim.
Lembro de ter me espantado por pensar que alguém com tantas experiências ruins, com tantos tratamentos, ainda tinha dentro de si algum otimismo para almejar mais um.
Već da vas, možda nalik poeziji, navedem na pomisao da ste već imali ovu sliku u sebi, ali da ste je sad iskopali i da zbog mene shvatite da ste je nosili sa sobom sve vreme.
mas talvez como poesia, conscientizá-los de que vocês já têm essa imagem com vocês, mas só agora a desenterrei e fiz com que percebessem que a estavam carregando com vocês o tempo todo.
i delovalo je kao veoma tužna pomisao da moje čitalačke navike podrazumevaju da verovatno nikada neću naići na njih.
E foi triste pensar que meus hábitos de leitura significavam que provavelmente jamais os conheceria.
0.580237865448s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?